У юных - революция в мозгах Всё гневом отзывается в ногах; А ведь идут-то против тех, потом с кем жить, И всех в сердцах клянут нещадно, рвясь избить... Они устали быть запуганными, злыми, Гонимыми приказами людскими... Они бороться будут до победного конца, Пока любовь потоком не заполнит жизнь до дна.
Дети завтрашнего дня Живут в слезах - сегодня... И всё же, встанет ли заря, Храня наш дух в покое? Так должен мир всегда страдать От страха атомного взрыва? В войне за мир мы будем побеждать Иль растворимся среди дыма?
Так что же, дети сего мира, Скажу вам то, что сам постиг я: Коль вы хотите место, лучше чтобы жить, Тогда сегодня надо слух пустить И показать всем остальным - любовь жива! Дерзайте же, ведь ваша мысль храбра! Иначе, все дети сегодняшних дней - Лишь дети холодных могильных камней!
* поэтический перевод | Revolution in their minds The children start to march Against the world in which they have to live With all the hate that's in their hearts They're tired of being pushed around And told just what to do They'll fight the world until they've won And love comes flowing through
Children of tomorrow live in the tears that fall today Will the sun rise up tomorrow Bringing peace in any way? Must the world live in the shadow Of atomic fear? Can they win the fight for peace Or will they disappear?
So you children of the world, Listen to what I say If you want a better place to live in Spread the words today Show the world that love is still alive You must be brave Or you children of today are Children of the Grave, Yeah! |
|